在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多后书 5:17 - 和合本修订版

所以,若有人在基督里,他就是新造的人:旧事已过,都变成新的了。

参见章节

圣经当代译本修订版

若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,看啊,一切都更新了。

参见章节

中文标准译本

因此,如果有人在基督里,他就是新造的人;旧的已经过去,看哪,新的已经来临。

参见章节

新标点和合本 上帝版

若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。

参见章节

新译本

如果有人在基督里,他就是新造的人,旧事已经过去,你看,都变成新的了!

参见章节

圣经–普通话本

任何人在基督之中都会得到新的创造,旧的事物消失了,新的事物来临了。

参见章节



哥林多后书 5:17
46 交叉引用  

上帝啊,求你为我造清洁的心, 使我里面重新有正直的灵。


惟有以色列必蒙耶和华拯救, 得永远的救恩。 你们必不蒙羞,也不抱愧, 直到永世无尽。


我要使他们有合一的心,也要将新灵放在你们里面,又从他们的肉体中除掉石心,赐给他们肉心,


你们要把所犯的一切罪过尽行抛弃,为自己造一个新的心和新的灵。以色列家啊,你们为什么要死呢?


我也要赐给你们一颗新心,将新灵放在你们里面,又从你们的肉体中除掉石心,赐给你们肉心。


“你们知道树好,果子也好;又知道树坏,果子也坏;因为看果子就可以知道树。


天地要废去,我的话却绝不废去。”


相反地,新酒必须装在新皮袋里。


到那日,你们就会知道我在父里面,你们在我里面,我也在你们里面。


凡属我不结果子的枝子,他就剪掉;凡结果子的,他就修剪干净,使枝子结果子更多。


我就是葡萄树,你们是枝子。常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子,因为离了我,你们就不能做什么。


我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全合而为一,让世人知道是你差我来的,也知道你爱他们,如同爱我一样。


耶稣回答他说:“我实实在在地告诉你,人若不重生,就不能见上帝的国。”


耶稣回答:“我实实在在地告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进上帝的国。


又向在基督里经过考验的亚比利问安。向亚利多布家里的人问安。


又向我亲戚希罗天问安。向拿其数家在主里的人问安。


请向百基拉和亚居拉问安。他们在基督耶稣里作我的同工,


又向与我一同坐监的亲戚安多尼古和犹尼亚问安,他们在使徒中是有名望的,也是比我先在基督里的。


又向我们在基督里的同工耳巴奴和我所亲爱的士大古问安。


但如今,我们既然在捆绑我们的律法上死了,就从律法中解脱,使我们服侍主,要按着圣灵的新样,不按着仪文的旧样。


如今,那些在基督耶稣里的人就不被定罪了。


但你们得以在基督耶稣里是本乎上帝,他使基督成为我们的智慧,成为公义、圣洁、救赎。


我作孩子的时候,说话像孩子,心思像孩子,意念像孩子;既长大成人,就把孩子的事丢弃了。


我认识一个在基督里的人,他在十四年前被提到第三层天上去;或在身内,我不知道,或在身外,我也不知道,只有上帝知道。


所以,从今以后,我们不再按照人的看法来认识人,纵使我们曾经按照人的看法认识基督,如今却不再这样认识他了。


这就是:上帝在基督里使世人与自己和好,不将他们的过犯归到他们身上,并且将这和好的信息托付了我们。


上帝使那无罪的,替我们成为罪,好使我们在他里面成为上帝的义。


不再分犹太人或希腊人,不再分为奴的自主的,不再分男的女的,因为你们在基督耶稣里都成为一了。


因为在基督耶稣里,受割礼不受割礼都没有功效,惟独使人发出仁爱的信心才有功效。


受割礼或不受割礼都无关紧要,要紧的就是作新造的人。


我们是他所造之物,在基督耶稣里创造的,为要使我们行善,就是上帝早已预备好要我们做的。


废掉那记在律法上的规条,为要使两方藉着自己造成一个新人,促成了和平;


请问候在基督耶稣里的各位圣徒。跟我一起的众弟兄都问候你们。