历代志上 16:4 - 和合本修订版 大卫派几个利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬,称谢,赞美耶和华-以色列的上帝: 圣经当代译本修订版 大卫指派一些利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬、称谢和赞美以色列的上帝耶和华。 中文标准译本 大卫指定一些利未人在耶和华的约柜前事奉,来记念、称谢、赞美耶和华以色列的神。 新标点和合本 上帝版 大卫派几个利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬,称谢,赞美耶和华—以色列的上帝: 新标点和合本 - 神版 大卫派几个利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬,称谢,赞美耶和华-以色列的 神: 新译本 大卫派了一部分利未人,在耶和华的约柜前事奉、颂扬、称谢和赞美耶和华以色列的 神。 圣经–普通话本 大卫指派一些利未人侍立在主的约柜前,专司对主—以色列的上帝颂扬、感恩和赞美的礼仪。 |