列王纪上 13:11 - 和合本修订版 有一个老先知住在伯特利,他的儿子来,把神人当日在伯特利所做的一切事和他向王所说的话,都告诉了父亲。 圣经当代译本修订版 在伯特利住着一位老先知,他儿子们把上帝的仆人那天所行的事和对王所说的话告诉了他。 中文标准译本 有一个老先知住在伯特利,他的儿子们回来,把神人当天在伯特利所做的一切事都讲述给他。神人对王所说的那些话,他们也给父亲讲述了。 新标点和合本 上帝版 有一个老先知住在伯特利,他儿子们来,将神人当日在伯特利所行的一切事和向王所说的话都告诉了父亲。 新标点和合本 - 神版 有一个老先知住在伯特利,他儿子们来,将神人当日在伯特利所行的一切事和向王所说的话都告诉了父亲。 新译本 有一个老先知住在伯特利,他的儿子们来告诉他,那一天神人在伯特利所行的一切事。他们也把他对王所说的话,都告诉了他们的父亲。 圣经–普通话本 在伯特利住着一个老先知,他的儿子们跑来把神人做的事和对王讲的话都告诉了父亲。 |