在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 21:12 - 和合本修订版

“打人致死的,必被处死。

参见章节

圣经当代译本修订版

“打人致死的,必须被处死。

参见章节

中文标准译本

“打人致死的,必须被处死;

参见章节

新标点和合本 上帝版

「打人以致打死的,必要把他治死。

参见章节

新标点和合本 - 神版

「打人以致打死的,必要把他治死。

参见章节

新译本

“打人以致把人打死的,必要把那人处死。

参见章节

圣经–普通话本

“凡伤人至死的,必须被处死。

参见章节



出埃及记 21:12
11 交叉引用  

流你们血、害你们命的,我必向他追讨;我要向一切走兽追讨,向人和向人的弟兄追讨人命。


凡流人血的,他的血也必被人所流,因为上帝造人,是照自己的形像造的。


大卫对拿单说:“我得罪耶和华了!”拿单说:“耶和华已经除去你的罪,你必不至于死。


若不向她行这三样,她就可以白白离去,不必付赎金。”


“打死人的,必被处死;


耶稣对他说:“收刀入鞘吧!凡动刀的,必死在刀下。


“‘暗中击杀邻舍的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’