Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 21:12 - 新标点和合本 上帝版

12 「打人以致打死的,必要把他治死。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 “打人致死的,必须被处死。

参见章节 复制

中文标准译本

12 “打人致死的,必须被处死;

参见章节 复制

和合本修订版

12 “打人致死的,必被处死。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 「打人以致打死的,必要把他治死。

参见章节 复制

新译本

12 “打人以致把人打死的,必要把那人处死。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 “凡伤人至死的,必须被处死。

参见章节 复制




出埃及记 21:12
11 交叉引用  

流你们血、害你们命的,无论是兽是人,我必讨他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。


凡流人血的,他的血也必被人所流,因为上帝造人是照自己的形象造的。


大卫对拿单说:「我得罪耶和华了!」拿单说:「耶和华已经除掉你的罪,你必不至于死。


若不向她行这三样,她就可以不用钱赎,白白地出去。」


打死人的,必被治死;


耶稣对他说:「收刀入鞘吧!凡动刀的,必死在刀下。


「『暗中杀人的,必受咒诅!』百姓都要说:『阿们!』


跟着我们:

广告


广告