在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 16:36 - 和合本修订版

狱警就把这些话告诉保罗:“官长们打发人来,要释放你们,现在可以出监,平平安安去吧。”

参见章节

圣经当代译本修订版

狱卒转告保罗说:“官长下令释放你们,现在你们可以平安地走了。”

参见章节

中文标准译本

狱卒就把这话告诉保罗,说:“官长们派人来,要释放你们。所以现在请你们出来,平平安安地去吧!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

禁卒就把这话告诉保罗说:「官长打发人来叫释放你们,如今可以出监,平平安安地去吧。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

禁卒就把这话告诉保罗说:「官长打发人来叫释放你们,如今可以出监,平平安安地去吧。」

参见章节

新译本

狱吏就把这话告诉保罗,说:“裁判官派人来释放你们,现在可以出来,平平安安地去吧!”

参见章节

圣经–普通话本

于是,那个狱警便把这话告诉了保罗: “官吏们下令,释放你们。现在出来吧,平平安安地走吧。”

参见章节



使徒行传 16:36
13 交叉引用  

以利沙对他说:“你平安地回去吧!” 乃缦离开他去了。走了一小段路,


于是,摩西回到他岳父叶特罗那里,对他说:“请你让我回埃及我同胞那里,看他们还在不在。”叶特罗对摩西说:“平平安安地去吧!”


耶稣对她说:“女儿,你的信救了你,平安地回去吧!你的疾病痊愈了。”


我留下平安给你们,我把我的平安赐给你们。我所赐给你们的,不像世人所赐的。你们心里不要忧愁,也不要胆怯。


二人住了些日子,弟兄们打发他们平平安安地回到差遣他们的人那里去。


打了许多棍,就把他们下在监里,嘱咐狱警严紧看守。


狱警一醒,看见监门全开,以为囚犯已经逃走,就拔刀要自杀。


到了天亮,官长们打发差役来,说:“释放那两个人吧。”


祭司对他们说:“你们平平安安去吧,你们所行的道路是在耶和华面前的。”


以利回答说:“平平安安地回去吧。愿以色列的上帝允准你向他所求的!”


约拿单对大卫说:“你平平安安地去吧!因为我们二人曾指着耶和华的名起誓说:‘愿耶和华在你我中间,以及你我后裔中间作证,直到永远。’”大卫就起身走了,约拿单也回城里去了。


大卫从亚比该手中收了她带来的礼物,对她说:“平平安安上你的家去吧!你看,我看了你的情面,听了你的话。”


现在你平平安安地回去,不要做非利士人领袖眼中看为恶的事。”