Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 16:35 - 和合本修订版

35 到了天亮,官长们打发差役来,说:“释放那两个人吧。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

35 第二天早上,官长派差役来,说:“把他们放了。”

参见章节 复制

中文标准译本

35 天亮的时候,官长们派刑杖官来说:“把那两个人放了吧!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

35 到了天亮,官长打发差役来,说:「释放那两个人吧。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

35 到了天亮,官长打发差役来,说:「释放那两个人吧。」

参见章节 复制

新译本

35 到了天亮,裁判官派法警来,说:“放了这些人!”

参见章节 复制

圣经–普通话本

35 第二天早晨,官吏们派警官来说: “把那些人放了。”

参见章节 复制




使徒行传 16:35
9 交叉引用  

人的愤怒终必称谢你, 你要以人的余怒束腰。


你们难道不惧怕我吗? 在我面前还不战兢吗? 这是耶和华说的。 我以沙为海的界限, 作永远的条例,使它不得越过。 波浪汹涌,却不能胜过; 怒涛澎湃,仍无法越过。


有人带你们到会堂、官长和掌权的人面前,不要担心怎么答辩,说什么话;


于是狱警领他们上自己的家里去,给他们摆上饭。他和全家的人,因为信了上帝,都满心喜乐。


狱警就把这些话告诉保罗:“官长们打发人来,要释放你们,现在可以出监,平平安安去吧。”


差役把这些话回禀官长们;官长们听见他们是罗马人,就害怕了,


官长为百姓的缘故,想不出任何法子惩罚他们,只好威吓一番就把他们释放了;这是因众人为了所行的奇事都归荣耀与上帝。


就叫使徒来,把他们打了,又吩咐他们不可奉耶稣的名讲道,然后把他们释放了。


约书亚就吩咐祭司说:“你们从约旦河上来。”


跟着我们:

广告


广告