Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 16:23 - 和合本修订版

23 打了许多棍,就把他们下在监里,嘱咐狱警严紧看守。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 他们被毒打一顿,又被关进监狱,官长命狱卒严加看守。

参见章节 复制

中文标准译本

23 打了很多棍以后,把他们投进监狱,吩咐狱卒好好地看守。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 打了许多棍,便将他们下在监里,嘱咐禁卒严紧看守。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 打了许多棍,便将他们下在监里,嘱咐禁卒严紧看守。

参见章节 复制

新译本

23 打了很多棍,就把他们放在监牢里,吩咐狱吏严密看守。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 保罗和西拉挨了一顿痛打后,被关进了监狱。官吏们命令狱警对他们严加看管。

参见章节 复制




使徒行传 16:23
21 交叉引用  

那出卖耶稣的给了他们一个暗号,说:“我亲谁,谁就是。你们把他抓住。”


但这一切的事以前,有人要下手拿你们,迫害你们,把你们交给会堂,并且关在监里,又为我名的缘故拉你们到君王和统治者面前。


到了天亮,士兵中起了不少骚动,不知道彼得到哪里去了。


希律捉了彼得,押在监里,交给四班士兵看守,每班四个人,企图要在逾越节后把他提出来,当着百姓办他。


狱警一醒,看见监门全开,以为囚犯已经逃走,就拔刀要自杀。


狱警就把这些话告诉保罗:“官长们打发人来,要释放你们,现在可以出监,平平安安去吧。”


就下手拿住使徒,把他们押在公共拘留所内。


说:“我们看见监牢关得很紧,警卫也站在门外,但打开门来,里面一个人都不见。”


扫罗却残害教会,挨家挨户地进去,拉着男女关在监里。


要求发信给大马士革的各会堂,若是找着信奉这道的人,无论男女,都准他捆绑带到耶路撒冷。


他们是基督的用人吗?我说句狂话,我更是。我比他们忍受更多劳苦,坐过更多次监牢,受过无数次的鞭打,常常冒死。


鞭打、监禁、动乱、劳碌、失眠、饥饿、


因此,我—保罗为你们外邦人作了基督耶稣囚徒的,替你们祈祷。


我为主作囚徒的劝你们,既然蒙召,行事为人就要与你们所蒙的呼召相称。


我为这福音受苦难,甚至像犯人一样被捆绑,然而上帝的话没有被捆绑。


可是像我这上了年纪的保罗,现在又是为基督耶稣被囚的,宁可凭着爱心求你,


约书亚就吩咐祭司说:“你们从约旦河上来。”


我—约翰就是你们的弟兄,在耶稣里和你们一同在患难、国度、忍耐里有份的,为上帝的道,并为给耶稣作的见证,曾在那名叫拔摩的海岛上。


你将要受的苦,你不用怕。看哪!魔鬼要把你们中间几个人下在监里,使你们受考验,你们要遭受苦难十日。你务要至死忠心,我就赐给你那生命的冠冕。


跟着我们:

广告


广告