在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 5:19 - 和合本修订版

他们说: “任以色列的圣者急速前行,快快成就他的作为, 好让我们看看; 任他的筹算临近成就, 好使我们知道。”

参见章节

圣经当代译本修订版

他们说:“让上帝快点,快点完成祂的工作, 好让我们看看; 让以色列的圣者早点实现祂的计划, 好让我们知道。”

参见章节

中文标准译本

他们说: “让以色列的圣者加快吧, 加速他的工作吧, 好让我们看看! 让他所计划的临近吧,到来吧, 好让我们知道!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

说:任他急速行,赶快成就他的作为, 使我们看看; 任以色列圣者所谋划的临近成就, 使我们知道。

参见章节

新标点和合本 - 神版

说:任他急速行,赶快成就他的作为, 使我们看看; 任以色列圣者所谋划的临近成就, 使我们知道。

参见章节

新译本

他们说:“愿他赶快、迅速地成就他的作为,给我们看看! 愿以色列的圣者所计划的临近! 愿它来到,好让我们知道!”

参见章节

圣经–普通话本

他们说: “让上帝赶快做完他要做的事吧, 好让我们看看他的作为; 让以色列的至圣者赶快实行他的计划吧, 好让我们能知道结果。”

参见章节



以赛亚书 5:19
13 交叉引用  

要离开这道,偏离这路, 不要在我们面前再提说以色列的圣者。”


你们因耶和华言语而战兢的人哪,当听他的话: “你们的弟兄,就是恨恶你们, 因我名赶出你们的,曾说: ‘愿耶和华彰显荣耀, 好让我们看见你们的喜乐。’ 但蒙羞的终究是他们!


看哪,他们对我说: “耶和华的话在哪里呢? 让它应验吧!”


有谁站在耶和华的会中 察看并听见他的话呢? 有谁留心听他的话呢?


你们不可再提“耶和华的默示”,因为各人所说的话必成为自己的重担;你们错用了永生上帝、万军之耶和华-我们上帝的话。


犹底念了三、四段,王就用文士的刀把书卷割破,丢在火盆里,直到全卷在火中烧尽了。


“人子啊,在以色列地你们怎么有这俗语说:‘日子延长,一切异象却落了空’呢?


“人子,看哪,以色列家的人说:‘他所见的异象是许多日子以后的事,所说的预言是指着遥远的时候。’


现在他们要说: “我们没有王; 因为我们不敬畏耶和华, 王又能为我们做什么呢?”


你们用言语使耶和华厌烦,却说:“我们在何事上使他厌烦呢?”因为你们说:“凡行恶的,耶和华看为善,并且喜爱他们;”又说:“公平的上帝在哪里呢?”