以赛亚书 42:11 - 和合本修订版 旷野和其中的城镇, 并基达人居住的村庄都当扬声; 西拉的居民当欢呼, 在山顶上大声呼喊。 圣经当代译本修订版 旷野和其中的城邑以及基达人居住的村庄, 要一同扬声颂赞。 西拉的居民要歌唱, 在山顶欢呼。 中文标准译本 愿旷野和其中的城市, 基达人居住的村庄,都扬起声音; 愿西拉的居民欢唱, 在山顶上欢呼! 新标点和合本 上帝版 旷野和其中的城邑, 并基达人居住的村庄都当扬声; 西拉的居民当欢呼, 在山顶上呐喊。 新标点和合本 - 神版 旷野和其中的城邑, 并基达人居住的村庄都当扬声; 西拉的居民当欢呼, 在山顶上呐喊。 新译本 愿旷野和其中的城镇都扬声; 愿基达人居住的村庄都高呼; 愿西拉的居民都欢呼, 在山顶上吶喊。 圣经–普通话本 愿沙漠和那里的城市扬声高歌, 愿基达人的村落一片欢腾, 愿西拉人站在山顶上放声欢呼。 |