以赛亚书 41:25 - 和合本修订版 我从北方兴起一人, 他从日出之地而来, 是求告我名的; 他必踩踏掌权者,如踩踏泥土, 又如陶匠踹泥一般。 圣经当代译本修订版 “我使一人从北方兴起, 他来了, 他在东方求告我的名。 他必把掌权者像灰泥一样踏在脚下, 像窑匠踩泥一样。 中文标准译本 我从北方兴起一人; 他从日出之地而来, 他必呼求我的名。 他必把掌权者像泥土一样践踏, 如同陶匠踹踏陶泥。 新标点和合本 上帝版 我从北方兴起一人; 他是求告我名的, 从日出之地而来。 他必临到掌权的, 好像临到灰泥, 仿佛窑匠踹泥一样。 新标点和合本 - 神版 我从北方兴起一人; 他是求告我名的, 从日出之地而来。 他必临到掌权的, 好像临到灰泥, 仿佛窑匠踹泥一样。 新译本 我从北方兴起一人,他就来了; 他从日出之地而来,呼求我的名; 他必来践踏掌权的,好象践踏灰泥, 又像陶匠踹泥一样。 圣经–普通话本 “我已经在北方兴起一个人, 他正从日出之地而来, 他是我从东方指名宣召而来的人。 他践踏君王如同践踏泥土, 就像窑匠踩踏窑泥。 |