在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 37:13 - 和合本修订版

哈马的王,亚珥拔的王,西法瓦音城的王,希拿和以瓦的王,都在哪里呢?’”

参见章节

圣经当代译本修订版

哈马王、亚珥拔王、西法瓦音王、希拿王和以瓦王如今在哪里呢?”

参见章节

中文标准译本

哈马的王、亚珥拔的王,拉伊珥、西法瓦音、希拿、以瓦的众王,如今都在哪里呢?’”

参见章节

新标点和合本 上帝版

哈马的王,亚珥拔的王,西法瓦音城的王,希拿和以瓦的王,都在哪里呢?』」

参见章节

新标点和合本 - 神版

哈马的王,亚珥拔的王,西法瓦音城的王,希拿和以瓦的王,都在哪里呢?』」

参见章节

新译本

哈马的王、亚珥拔的王、西法瓦音城的王、希拿和以瓦的王,现在都在哪里呢?”

参见章节

圣经–普通话本

哈马王、亚珥拔王、西法普音王、希拿王和以瓦王如今在哪里?他们全都被灭掉了!’”

参见章节



以赛亚书 37:13
10 交叉引用  

亚述王从巴比伦、古他、亚瓦、哈马和西法瓦音迁移人来,安置在撒玛利亚的城镇,代替以色列人;他们就占据了撒玛利亚,住在城中。


哈马、亚珥拔的神明在哪里呢?西法瓦音、希拿、以瓦的神明在哪里呢?它们曾救撒玛利亚脱离我的手吗?


哈马的王,亚珥拔的王,西法瓦音城的王,希拿和以瓦的王,都在哪里呢?’”


迦勒挪岂不像迦基米施吗? 哈马岂不像亚珥拔吗? 撒玛利亚岂不像大马士革吗?


哈马和亚珥拔的神明在哪里呢?西法瓦音的神明在哪里呢?它们曾救撒玛利亚脱离我的手吗?


我祖先所毁灭的,就是歌散、哈兰、利色和提.拉撒的伊甸人;这些国的神明何曾拯救他们呢?


希西家从使者手里接过书信,看完了,就上耶和华的殿,在耶和华面前展开书信。


论大马士革。 哈马和亚珥拔蒙羞, 因为他们听见凶恶的消息就融化; 焦虑像海浪汹涌,不得平静。


他讥诮列王, 嘲讽领袖, 嗤笑一切堡垒, 堆土攻取它。