Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 37:13 - 新标点和合本 - 神版

13 哈马的王,亚珥拔的王,西法瓦音城的王,希拿和以瓦的王,都在哪里呢?』」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 哈马王、亚珥拔王、西法瓦音王、希拿王和以瓦王如今在哪里呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

13 哈马的王、亚珥拔的王,拉伊珥、西法瓦音、希拿、以瓦的众王,如今都在哪里呢?’”

参见章节 复制

和合本修订版

13 哈马的王,亚珥拔的王,西法瓦音城的王,希拿和以瓦的王,都在哪里呢?’”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 哈马的王,亚珥拔的王,西法瓦音城的王,希拿和以瓦的王,都在哪里呢?』」

参见章节 复制

新译本

13 哈马的王、亚珥拔的王、西法瓦音城的王、希拿和以瓦的王,现在都在哪里呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 哈马王、亚珥拔王、西法普音王、希拿王和以瓦王如今在哪里?他们全都被灭掉了!’”

参见章节 复制




以赛亚书 37:13
10 交叉引用  

亚述王从巴比伦、古他、亚瓦、哈马,和西法瓦音迁移人来,安置在撒马利亚的城邑,代替以色列人;他们就得了撒马利亚,住在其中。


哈马、亚珥拔的神在哪里呢?西法瓦音、希拿、以瓦的神在哪里呢?他们曾救撒马利亚脱离我的手吗?


哈马的王、亚珥拔的王、西法瓦音城的王、希拿,和以瓦的王都在哪里呢?』」


迦勒挪岂不像迦基米施吗? 哈马岂不像亚珥拔吗? 撒马利亚岂不像大马士革吗?


哈马和亚珥拔的神在哪里呢?西法瓦音的神在哪里呢?他们曾救撒马利亚脱离我的手吗?


我列祖所毁灭的,就是歌散、哈兰、利色,和属提‧拉撒的伊甸人;这些国的神何曾拯救这些国呢?


希西家从使者手里接过书信来,看完了,就上耶和华的殿,将书信在耶和华面前展开。


论大马士革。 哈马和亚珥拔蒙羞, 因他们听见凶恶的信息就消化了。 海上有忧愁,不得平静。


他们讥诮君王,笑话首领, 嗤笑一切保障,筑垒攻取。


跟着我们:

广告


广告