Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 37:13 - 新标点和合本 上帝版

13 哈马的王,亚珥拔的王,西法瓦音城的王,希拿和以瓦的王,都在哪里呢?』」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 哈马王、亚珥拔王、西法瓦音王、希拿王和以瓦王如今在哪里呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

13 哈马的王、亚珥拔的王,拉伊珥、西法瓦音、希拿、以瓦的众王,如今都在哪里呢?’”

参见章节 复制

和合本修订版

13 哈马的王,亚珥拔的王,西法瓦音城的王,希拿和以瓦的王,都在哪里呢?’”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 哈马的王,亚珥拔的王,西法瓦音城的王,希拿和以瓦的王,都在哪里呢?』」

参见章节 复制

新译本

13 哈马的王、亚珥拔的王、西法瓦音城的王、希拿和以瓦的王,现在都在哪里呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 哈马王、亚珥拔王、西法普音王、希拿王和以瓦王如今在哪里?他们全都被灭掉了!’”

参见章节 复制




以赛亚书 37:13
10 交叉引用  

亚述王从巴比伦、古他、亚瓦、哈马,和西法瓦音迁移人来,安置在撒马利亚的城邑,代替以色列人;他们就得了撒马利亚,住在其中。


哈马、亚珥拔的神在哪里呢?西法瓦音、希拿、以瓦的神在哪里呢?他们曾救撒马利亚脱离我的手吗?


哈马的王、亚珥拔的王、西法瓦音城的王、希拿,和以瓦的王都在哪里呢?』」


迦勒挪岂不像迦基米施吗? 哈马岂不像亚珥拔吗? 撒马利亚岂不像大马士革吗?


哈马和亚珥拔的神在哪里呢?西法瓦音的神在哪里呢?他们曾救撒马利亚脱离我的手吗?


我列祖所毁灭的,就是歌散、哈兰、利色,和属提·拉撒的伊甸人;这些国的神何曾拯救这些国呢?


希西家从使者手里接过书信来,看完了,就上耶和华的殿,将书信在耶和华面前展开。


论大马士革。 哈马和亚珥拔蒙羞, 因他们听见凶恶的信息就消化了。 海上有忧愁,不得平静。


他们讥诮君王,笑话首领, 嗤笑一切保障,筑垒攻取。


跟着我们:

广告


广告