在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 21:4 - 和合本修订版

我心慌乱,惊恐威吓我。 我所渴望的黄昏,反成为我的恐惧。

参见章节

圣经当代译本修订版

我心慌意乱,惊惧不堪, 我期盼的黄昏却令我恐惧。

参见章节

中文标准译本

我的心慌乱, 恐怖惊扰着我, 我所爱慕的黄昏竟使我恐惧。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我心慌张,惊恐威吓我。 我所羡慕的黄昏,变为我的战兢。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我心慌张,惊恐威吓我。 我所羡慕的黄昏,变为我的战兢。

参见章节

新译本

我的心迷糊,惊恐威吓着我; 我所爱慕的黄昏,竟使我战兢。

参见章节

圣经–普通话本

我头晕目眩,恐惧之感压倒了我, 我喜爱的黄昏美景变成了恐怖之夜。

参见章节



以赛亚书 21:4
19 交叉引用  

亚多尼雅所有的宾客都战兢,起来,各走各路去了。


哈曼又说:“以斯帖王后预备宴席,除了我之外不许别人随王赴席。明日王后又请我随王赴席。


恐惧战兢临到了我, 惊恐笼罩我。


我说:“但愿我有翅膀像鸽子, 我就飞去,得享安息。


我的肺腑啊,我的肺腑啊,我心疼痛! 我的心在我里面烦躁不安。 我不能静默不言, 因我已听见角声和打仗的喊声。


他们食欲一来的时候, 我必为他们摆设酒席, 使他们沉醉,好叫他们快乐; 他们睡了长觉,永不醒起。 这是耶和华说的。


我必使巴比伦的领袖、 智慧人、省长、官员和勇士都喝醉, 使他们永远沉睡,不再醒起。 这是名为万军之耶和华的君王说的。


伯沙撒王为他的一千大臣摆设盛筵,与这一千人饮酒。


当夜,迦勒底王伯沙撒被杀。


当时,忽然有人的指头出现,在灯台对面王宫粉刷的墙上写字。王看见写字的指头,


你们像杂乱的荆棘, 像喝醉了的人, 又如枯干的碎秸,全然烧灭。


你因心中的恐惧,眼睛所见的景象,早晨必说:‘但愿现在是晚上!’晚上必说:‘但愿现在是早晨!’


鹰怎样搅动巢窝, 在雏鹰上面飞翔, 展开双翅接住雏鹰, 背在两翼之上,