以西结书 37:24 - 和合本修订版 “我的仆人大卫要作他们的王;他们全体必归一个牧人。他们必顺从我的典章,谨守遵行我的律例。 圣经当代译本修订版 “‘我的仆人大卫要做王治理他们,成为他们唯一的牧人。他们必恪守我的典章,谨遵我的律例。 新标点和合本 上帝版 「我的仆人大卫必作他们的王;众民必归一个牧人。他们必顺从我的典章,谨守遵行我的律例。 新标点和合本 - 神版 「我的仆人大卫必作他们的王;众民必归一个牧人。他们必顺从我的典章,谨守遵行我的律例。 新译本 “‘我的仆人大卫必作他们的王;他们众人只有一个牧者。他们必遵行我的典章,谨守实行我的律例。 圣经–普通话本 “‘我的仆人大卫将做他们的君王,他们将有同一位牧者。他们会遵从我的律例,谨守我的律法, |