Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 32:1 - 和合本修订版

1 看哪,必有一位君王凭公义执政, 必有王子藉公平掌权。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 看啊,必有一位君王以公义治国, 官长必秉公施政。

参见章节 复制

中文标准译本

1 看哪!必有一王凭公义统治, 必有首领们按公正治理;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 看哪,必有一王凭公义行政; 必有首领借公平掌权。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 看哪,必有一王凭公义行政; 必有首领藉公平掌权。

参见章节 复制

新译本

1 看哪!必有一王凭公义执政, 必有众领袖按公平治理。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 看啊,将有一位君王以正义治理天下, 首领们将以公平执掌政权。

参见章节 复制




以赛亚书 32:1
24 交叉引用  

以色列的上帝说, 以色列的磐石向我说: ‘那以公义治理人, 以敬畏上帝来治理的,


我心里涌出美辞, 我为王朗诵我的诗章, 我的舌头是敏捷文士的手笔。


喜爱公平、大能的王啊,你坚立公正, 在雅各中施行公平和公义。


却要以公义审判贫寒人, 以正直判断地上的困苦人, 以口中的棍击打全地, 以嘴里的气杀戮恶人。


公义必当他的腰带, 信实必作他胁下的带子。


在大卫帐幕中必有宝座因慈爱坚立, 必有一位君王凭信实坐在其上, 施行审判,寻求公平,迅速行公义。


成为在位审判者的公平之灵, 和城门口制敌的力量。


耶和华受尊崇,居高处, 使公平和公义充满锡安。


这要作为棚子,白天可以遮荫避暑,暴风雨侵袭时,可作藏身处和避难所。


“看哪,日子将到,我应许以色列家和犹大家的恩言必然实现。这是耶和华说的。


在那些日子、那时候,我必使大卫公义的苗裔长起来;他必在地上施行公平和公义。


“我的仆人大卫要作他们的王;他们全体必归一个牧人。他们必顺从我的典章,谨守遵行我的律例。


后来以色列人必归回,寻求耶和华─他们的上帝和他们的王大卫。在末后的日子,他们必敬畏耶和华,领受他的恩惠。


锡安 哪,应当大大喜乐; 耶路撒冷 啊,应当欢呼。 看哪,你的王来到你这里! 他是公义的,并且施行拯救, 谦和地骑着驴, 骑着小驴,驴的驹子。


所以,正如罪藉着死掌权;照样,恩典也藉着义掌权,使人因我们的主耶稣基督得永生。


他们将与羔羊作战,羔羊必胜过他们,因为羔羊是万主之主、万王之王,而同羔羊在一起的是蒙召、被选、忠心的人。”


后来我看见天开了。有一匹白马,骑在马上的称为“诚信”、“真实”,他审判和争战都凭着公义。


跟着我们:

广告


广告