马太福音 12:2 - 中文标准译本 有些法利赛人看见了,就对耶稣说:“你看,你的门徒们做了在安息日不可以做的事。” 圣经当代译本修订版 法利赛人看见后,对耶稣说:“你看,你的门徒做了安息日不准做的事!” 和合本修订版 法利赛人看见,对耶稣说:“看哪,你的门徒在安息日做不合法的事了。” 新标点和合本 上帝版 法利赛人看见,就对耶稣说:「看哪,你的门徒做安息日不可做的事了!」 新标点和合本 - 神版 法利赛人看见,就对耶稣说:「看哪,你的门徒做安息日不可做的事了!」 新译本 法利赛人看见了,就对他说:“你看,你的门徒作了安息日不可作的事。” 圣经–普通话本 法利赛人看见了,就对耶稣说: “瞧瞧你的门徒干的事,在安息日这样做是违法的。” |
“如果你在安息日克制自己的脚步, 在我的圣日不行自己所喜悦的事; 如果你称安息日为可喜乐的, 称耶和华的圣日为可尊重的; 如果你尊重这日, 不行自己的路, 不求自己所喜悦的事, 不按自己的意思说话;