Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 23:12 - 中文标准译本

12 “六天你要做工,但第七天要安息,好使你的牛和驴安歇,也使你女仆的儿子和寄居者恢复精力。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 六天之内,你要工作,但第七天要休息。这样,牛、驴可以歇息,你家里的奴仆和寄居的也可以休息。

参见章节 复制

和合本修订版

12 “六日你要做工,第七日要安息,使牛、驴可以歇息,也让你使女的儿子和寄居的可以恢复精力。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 「六日你要做工,第七日要安息,使牛、驴可以歇息,并使你婢女的儿子和寄居的都可以舒畅。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 「六日你要做工,第七日要安息,使牛、驴可以歇息,并使你婢女的儿子和寄居的都可以舒畅。

参见章节 复制

新译本

12 六日之内,你要作你的工;但第七日你要安息,好使你的牛和驴可以歇息,并且使你婢女的儿子和寄居的也可以有时间喘息一下。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 “你每周可以连续工作六天。第七天不可工作,好让你的奴仆和外族雇工有歇息和恢复精力的时间,同时也让你的牛和驴得以休息。

参见章节 复制




出埃及记 23:12
13 交叉引用  

摩西就对他们说:“耶和华这样说:‘明天是完全休息的日子,是耶和华的圣安息日。今天你们要烤的就烤,要煮的就煮,所有剩余的要留在一边保存到早晨。’”


但第七年要让田地歇息休耕,好使你百姓中的贫穷人有吃的;他们所剩下的,田野的走兽可以吃。你也要照样对待你的葡萄园和橄榄园。


“六天你要劳碌,但第七天要安息;在耕种或收割的时候,也要安息。


六天可以做工,但第七天对你们是完全休息的安息日,是归耶和华为圣的;任何人在这日做工,就要被处死。


在安息日,你们居住的任何地方都不可生火。”


于是他们问: ‘我们禁食,你为什么不看; 我们刻苦己心,你为什么不理会呢?’ 看哪!在禁食的日子里, 你们实际上寻求自己所喜悦的, 欺压一切为你们做工的人;


“六天可以做工,但第七天是完全休息的安息日,要有神圣的聚会,任何工作你们都不可做。在你们居住的任何地方,这都是向耶和华守的安息日。


接着,耶稣对他们说:“安息日是为人而存在的,人不是为安息日而存在的。


因为耶稣在安息日使人痊愈,会堂主管就很生气,对那群人说:“应该做工的日子有六天,所以你们在那些日子来得痊愈吧!但不要在安息日这一天。”


跟着我们:

广告


广告