Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 12:3 - 中文标准译本

3 耶稣对他们说:“大卫和那些与他在一起的人饥饿时所做的事,你们难道没有读过吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 耶稣回答说:“你们没有读过大卫的事迹吗?当时他和随从饿了,

参见章节 复制

和合本修订版

3 耶稣对他们说:“大卫和跟从他的人饥饿时所做的事,你们没有念过吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 耶稣对他们说:「经上记着大卫和跟从他的人饥饿之时所做的事,你们没有念过吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 耶稣对他们说:「经上记着大卫和跟从他的人饥饿之时所做的事,你们没有念过吗?

参见章节 复制

新译本

3 耶稣对他们说:“大卫和跟他在一起的人,在饥饿的时候所作的,你们没有念过吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 耶稣反问他们: “你们难道不曾读到过大卫和他的随从在饥饿时是怎么做的吗?

参见章节 复制




马太福音 12:3
13 交叉引用  

摩西听了,认为他说的对。


有些法利赛人看见了,就对耶稣说:“你看,你的门徒们做了在安息日不可以做的事。”


他不是进了神的殿,和他们吃了陈设饼吗?这饼是他和那些与他在一起的人不可以吃的,唯有祭司才可以吃。


再者,你们难道没有在律法书上读过:当安息日,祭司们在圣殿里触犯了安息日,也是无罪的吗?


耶稣回答说:“你们难道没有读过吗?造物主从起初就把人造成男的和女的。


他们问耶稣:“你听见这些小孩在说什么吗?” 耶稣回答他们,说:“是的,听见了。难道你们从来没有读过‘从孩子和吃奶婴儿的口中,你预备了赞美’这话吗?”


关于死人复活的事,你们难道没有读过神对你们所说的话吗?神说


你们难道也没有读过这段经文吗? ‘工匠所弃绝的石头, 它已经成了房角的头块石头;


关于死人复活的事,你们难道没有读过摩西书‘荆棘篇’上,神怎样对摩西说的吗?神说‘我是亚伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神。’


耶稣对他说:“律法上是怎么写的?你是怎么读的呢?”


耶稣回答他们,说:“大卫和那些与他在一起的人饥饿时所做的事,你们难道这个也没有读过吗?


跟着我们:

广告


广告