在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 9:25 - 中文标准译本

一个人就是赚得了全世界,却丧失了自己,或赔上了自己,到底有什么益处呢?

参见章节

圣经当代译本修订版

人就算赚得全世界,却失去自己或丧掉自己,又有什么益处呢?

参见章节

和合本修订版

人就是赚得全世界,却丧失了自己,或赔上自己,有什么益处呢?

参见章节

新标点和合本 上帝版

人若赚得全世界,却丧了自己,赔上自己,有什么益处呢?

参见章节

新标点和合本 - 神版

人若赚得全世界,却丧了自己,赔上自己,有什么益处呢?

参见章节

新译本

人若赚得全世界,却丧失自己,或赔上自己,有甚么好处呢?

参见章节

圣经–普通话本

如果一个人失去或毁灭了自己,即使他得到了整个世界也毫无价值。

参见章节



路加福音 9:25
15 交叉引用  

网一满了,渔夫们就把它拉上岸来,然后坐下,把好的收进筐里,把坏的丢在外面。


丢进火炉里。在那里将有哀哭和切齿。”


一个人就是赚得了全世界,却赔上了自己的生命,到底有什么益处呢?人还能拿什么来换回自己的生命呢?


一个人就是赚得了全世界,却赔上了自己的生命,到底有什么益处呢?


后来,竟然用这个人不义的酬报买了一块地。犹大一头栽倒在那里,肚腹迸裂,肠子都流出来了。


使他得到这服事和使徒的职份。犹大背弃了这职份,去了自己的地方。”


然而我不断克制自己的身体,使它服从我,免得我传道给别人,自己反而经不起考验了。


的确,你们不但同情了那些被囚禁的人,而且当自己所拥有的被夺去时,你们也甘心接受了,因为知道你们在天上有更好的、长存的产业。