Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 9:24 - 中文标准译本

24 因为凡想要保全自己生命的,将失去生命;凡为我的缘故失去自己生命的,这个人将保全生命。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 因为想救自己生命的,必失去生命;但为了我失去生命的,必得到生命。

参见章节 复制

和合本修订版

24 因为凡要救自己生命的,必丧失生命;凡为我丧失生命的,他必救自己的生命。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 因为,凡要救自己生命的,必丧掉生命;凡为我丧掉生命的,必救了生命。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 因为,凡要救自己生命的,必丧掉生命;凡为我丧掉生命的,必救了生命。

参见章节 复制

新译本

24 凡是想救自己生命的,必丧掉生命;但为我牺牲自己生命的,必救了生命。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 凡是想保全生命的人都会失去生命,凡是为我牺牲生命的人都会保全生命。

参见章节 复制




路加福音 9:24
8 交叉引用  

寻找有时,失丧有时; 保存有时,扔掉有时;


寻得自己生命的,将失去生命;为我的缘故失去自己生命的,将寻得生命。


凡想要保全自己生命的,将失去生命;凡失去自己生命的,将保存生命。


爱惜自己生命的,就失去生命;在这世上恨恶自己生命的,将保全生命到永生。


有些妇女得回了那些从死人中复活的亲人;有些人受酷刑至死也不肯接受释放,为要得到更美好的复活;


他们藉着羔羊的血,藉着自己所见证的话语而胜过了它, 他们至死也没有爱惜自己的生命。


你不要怕将要受的苦。看哪,魔鬼要把你们当中一些人投进监狱,使你们受考验;你们将受十天的患难。你应当至死忠心,我就把生命的冠冕赐给你。


跟着我们:

广告


广告