在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 18:24 - 中文标准译本

耶稣看见他变得很忧愁,就说:“有钱财的人进入神的国,是多么困难!

参见章节

圣经当代译本修订版

耶稣见状就说:“有钱人进上帝的国真难啊!

参见章节

和合本修订版

耶稣见他变得很忧愁,就说:“有钱财的人进上帝的国是何等的难哪!

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣看见他,就说:「有钱财的人进上帝的国是何等的难哪!

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶稣看见他,就说:「有钱财的人进 神的国是何等的难哪!

参见章节

新译本

耶稣见他这样,就说:“富有的人要进 神的国,是多么难哪!

参见章节

圣经–普通话本

耶稣看到他那副样子,便说: “富人进上帝的王国真是太难了。

参见章节



路加福音 18:24
18 交叉引用  

因为恶人以自己心中的欲望自夸; 贪婪的人诅咒并藐视耶和华。


依靠自己财富的必将倒下; 而义人却像绿叶那样茂盛。


富人的财物,是他坚固的城, 在他幻想中,如高高的城墙。


免得我饱足了,就否认你,说: “耶和华是谁呢?” 又免得我陷入穷困,就去偷窃, 以致干犯了我神的名。


王就变得很忧愁,但因所起的誓,又因坐席的人,就不好拒绝她。


那个人听了这些话就变得很忧愁,因为他极其富有。