在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 12:30 - 中文标准译本

因为这一切都是世界外邦人所寻求的,而你们的父已经知道你们需要这些了。

参见章节

圣经当代译本修订版

因为这些都是不信的世人追求的,你们的天父知道你们需要这些。

参见章节

和合本修订版

这都是世上的外邦人所求的;你们需要这些东西,你们的父都知道。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这都是外邦人所求的。你们必须用这些东西,你们的父是知道的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这都是外邦人所求的。你们必须用这些东西,你们的父是知道的。

参见章节

新译本

因为这一切都是世上不信的人所寻求的。你们的父原知道你们需要这一切。

参见章节

圣经–普通话本

这是那些不知道上帝的人总惦记着的事,但是,你们的父知道你们需要这一切。

参见章节



路加福音 12:30
13 交叉引用  

因为说话的不是你们自己,而是你们父的灵在你们里面说话。


照样,你们在天上的父也不愿意失去这些卑微人中的一个。


你们如果只问候自己的兄弟,这样做有什么特别呢?连外邦人不也这样做吗?


“你们要谨慎,不可为了让别人看到而在人面前行你们的义 ,否则就得不到你们天父的报偿了。


因为这一切都是外邦人所寻求的,而你们的天父已经知道你们需要这一切了。


不要像他们那样,因为在你们祈求以前,你们的父就已经知道你们有什么需要了。


你们不要追求吃什么、喝什么,也不要挂虑。


“不过你们应当寻求神的 国,这些都 将加给你们了。


你们这一小群哪,不要怕,因为你们的父乐意把国度赐给你们。


耶稣说:“不要碰我,因为我还没有上到父那里。你到我弟兄们那里去告诉他们:我要上到我的父那里,他也是你们的父;我要上到我的神那里,他也是你们的神。”


所以,我这样说,并且在主里忠告:你们行事不要再像外邦人那样,在自己虚妄的理性中行事;


而不要像那些不认识神的外邦人那样,放纵邪情私欲;