在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 93:4 - 中文标准译本

耶和华在至高处大有能力, 胜过大水的声音, 胜过海洋巨大的波浪!

参见章节

圣经当代译本修订版

高天之上的耶和华充满力量, 超过咆哮的洪水和怒吼的大海。

参见章节

和合本修订版

耶和华在高处大有威力, 胜过诸水的响声,洋海的大浪。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华在高处大有能力, 胜过诸水的响声,洋海的大浪。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华在高处大有能力, 胜过诸水的响声,洋海的大浪。

参见章节

新译本

耶和华在高处大有能力, 胜过大水的响声, 胜过海中的巨浪。

参见章节

圣经–普通话本

高天上的主更具伟力, 他压倒了洪水的吼叫, 胜过了大海的波涛。

参见章节



诗篇 93:4
9 交叉引用  

耶和华的声音带着能力, 耶和华的声音带着威严。


你平息海洋和其中波涛的喧嚷, 平息万民的喧嚣。


在那云霄之上,有谁能与耶和华相比呢? 在神的众子中,有谁能像耶和华呢?


是你管辖海洋的狂涛; 波浪翻腾时,是你平息它们。


耶和华啊, 唯有你是至高的,直到永远!