Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 65:7 - 中文标准译本

7 你平息海洋和其中波涛的喧嚷, 平息万民的喧嚣。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 又平息怒海狂涛, 止息列邦的喧嚣。

参见章节 复制

和合本修订版

7 使诸海的响声和其中波浪的响声, 并万民的喧哗,都平静了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 使诸海的响声和其中波浪的响声, 并万民的喧哗,都平静了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 使诸海的响声和其中波浪的响声, 并万民的喧哗,都平静了。

参见章节 复制

新译本

7 你平息了海洋的洪涛和澎湃的巨浪, 以及万民的喧哗。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 您平定大海的喧嚣、浪涛的怒号和万民的哄闹。

参见章节 复制




诗篇 65:7
17 交叉引用  

他使狂风止息,归于静寂, 海洋的波涛也平静了。


不要忘记你敌人的声音—— 那些起来敌对你之人的喧嚷一直上升!


人的怒火,也会使你得称赞; 你也会以余怒束腰。


是你管辖海洋的狂涛; 波浪翻腾时,是你平息它们。


耶和华作王,他以威严为衣; 耶和华以威严为衣,以力量束腰; 世界就被确立,不致动摇!


于是他们把约拿抬起来,抛进海中,海的怒涛就止息了。


然而,耶和华使海上刮起大风,海上就起了大风暴,致使船几乎要破裂。


耶稣一说“我就是”,他们就往后退,倒在地上。


彼拉多回答:“我所写的,我已经写了。”


说了这些话,他就遣散了集会的人。


跟着我们:

广告


广告