在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 15:1 - 中文标准译本

耶和华啊,谁能居住在你的帐篷中呢? 谁能安居在你的圣山上呢?

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华啊,谁能住在你的圣幕? 谁能安居在你的圣山?

参见章节

和合本修订版

耶和华啊,谁能寄居你的帐幕? 谁能居住你的圣山?

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华啊,谁能寄居你的帐幕? 谁能住在你的圣山?

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华啊,谁能寄居你的帐幕? 谁能住在你的圣山?

参见章节

新译本

耶和华啊!谁能在你的帐幕里寄居? 谁能在你的圣山上居住呢?

参见章节

圣经–普通话本

主啊,谁能寄居在您的圣帐里? 谁能生活在您的圣山上?

参见章节



诗篇 15:1
20 交叉引用  

“我在锡安我的圣山上,膏立了我的王。”


我一生一世, 必有福份和慈爱紧随着我; 我要住在耶和华的殿中, 直到永远。


我用我的声音向耶和华呼求, 他就从他的圣山回应我。细拉


我要永远居住在你的帐篷中, 投靠在你翅膀下的隐秘处。细拉


住在你殿中的是蒙福的! 他们要一直赞美你。细拉


他们被栽种在耶和华的殿中, 在我们神的院宇中茂盛。


我如果去为你们预备了地方,就会再来,接你们到我那里,好使我在哪里,你们也能在哪里。


父啊, 我在哪里,愿你所赐给我的人也能与我在哪里, 好让他们能看见你所赐给我的荣耀, 因为你在创世以前就爱我了。


相反,你们却是来到了锡安山、永生神的城、天上的耶路撒冷面前;来到了千万天使的盛会面前;


我又观看,看哪,那羔羊站在锡安山上,与他在一起的有十四万四千人,他们的额上都写着他的名和他父的名。