在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米哀歌 2:9 - 中文标准译本

锡安的各城门都陷入地里, 耶和华把她的门闩都毁坏、打断; 她的君王和首领们都在列国之中; 律法不复存在, 她的先知们也得不到来自耶和华的异象。

参见章节

圣经当代译本修订版

锡安的城门陷入地中, 主已摧毁、砍断她的门闩。 她的君王和首领流落异邦, 律法不复存在, 她的先知得不到从耶和华而来的异象。

参见章节

和合本修订版

锡安的门陷入地里, 主毁坏,折断她的门闩。 她的君王和官长都置身列国中,没有律法; 她的先知也不再从耶和华领受异象。

参见章节

新标点和合本 上帝版

锡安的门都陷入地内; 主将她的门闩毁坏,折断。 她的君王和首领落在没有律法的列国中; 她的先知不得见耶和华的异象。

参见章节

新标点和合本 - 神版

锡安的门都陷入地内; 主将她的门闩毁坏,折断。 她的君王和首领落在没有律法的列国中; 她的先知不得见耶和华的异象。

参见章节

新译本

锡安的众城门已经陷入地里;耶和华把锡安的门闩都毁坏折断了。 锡安的君王和领袖都身在列国中;锡安再没有律法了; 它的众先知也得不到从耶和华而来的异象。

参见章节

圣经–普通话本

耶路撒冷的城门被埋进土里。 他折断并毁掉了铁制的门闩, 把君王和首领放逐到列国之中。 耶路撒冷没有了律法, 她的先知们再也见不到主的异象。

参见章节



耶利米哀歌 2:9
27 交叉引用  

然后,他们在西底加眼前把他的儿子们都杀了,又弄瞎西底加的双眼,用铜链把他捆住,带到巴比伦去了。


以色列已经许多日子没有真神,没有祭司训导,没有律法了,


我们看不到自己的标帜, 也不再有先知; 在我们中间, 没有人知道这要到什么时候。


城中只有废墟残留, 城门被打得破碎不堪。


犹大因苦难和严酷的劳役而迁徙; 她住在列国中, 找不到歇息之处; 在她的困境中, 所有追赶她的人都追上了她。


人们向他们呼喊: “走开,不洁净的! 走开,走开,不要碰我们!” 他们就逃亡、四处漂泊; 列国中的人也说: “他们不可再寄居下去!”


我们鼻孔的气息——耶和华的受膏者, 在他们的陷坑中被捉住; 我们曾论到他,说: “在他的荫庇下, 我们要在列国中存活。”


耶和华会把你和你所立的王带到你和你祖先不认识的国家去,你将要在那里服事别的神——那些木头和石头。


耶和华曾经怎样乐意使你们蒙福,使你们增多,那时,耶和华也会怎样乐意使你们消亡,使你们灭尽;你们必从你进去占有的土地上被拔出。


扫罗求问耶和华,耶和华却没有藉着梦,或乌陵,或先知回应他。