约翰福音 8:2 - 中文标准译本 清晨,耶稣又来到圣殿,全体民众到他那里,他就坐下,开始教导他们。 圣经当代译本修订版 清晨,祂又回到圣殿。百姓聚集在祂那里,祂就坐下来教导他们。 和合本修订版 清早,他又回到圣殿里。众百姓都到他那里去,他就坐下,教导他们。 新标点和合本 上帝版 清早又回到殿里。众百姓都到他那里去,他就坐下,教训他们。 新标点和合本 - 神版 清早又回到殿里。众百姓都到他那里去,他就坐下,教训他们。 新译本 黎明的时候,他又到圣殿去,众人都来到他那里,他就坐下教导他们。 圣经–普通话本 一大清早,他又回到大殿院。所有人都聚集在他的身边,他便坐下开始教导人们。 |