Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 8:2 - 新译本

2 黎明的时候,他又到圣殿去,众人都来到他那里,他就坐下教导他们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 清晨,祂又回到圣殿。百姓聚集在祂那里,祂就坐下来教导他们。

参见章节 复制

中文标准译本

2 清晨,耶稣又来到圣殿,全体民众到他那里,他就坐下,开始教导他们。

参见章节 复制

和合本修订版

2 清早,他又回到圣殿里。众百姓都到他那里去,他就坐下,教导他们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 清早又回到殿里。众百姓都到他那里去,他就坐下,教训他们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 清早又回到殿里。众百姓都到他那里去,他就坐下,教训他们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 一大清早,他又回到大殿院。所有人都聚集在他的身边,他便坐下开始教导人们。

参见章节 复制




约翰福音 8:2
14 交叉引用  

凡是你手可作的,都当尽力去作;因为在你所要去的阴间里,既没有工作,又没有筹谋;没有知识,也没有智慧。


“从犹大王亚们的儿子约西亚第十三年直到今日,这二十三年来,常有耶和华的话临到我,我也不断对你们传讲,你们却不听从。


他们以背向我,不以脸向我;我不断教导他们,他们却不肯听从,不接受管教;


虽然我不断差遣我的仆人众先知到你们那里去,说:你们千万不可行我所恨恶,这可憎的事!


那时,耶稣对众人说:“你们带着刀棒出来,把我当作强盗捉拿吗?我天天坐在殿里教导人,你们却没有逮捕我。


耶稣白天在殿里教导人,晚上就到橄榄山上去过夜。


群众清早起来上圣殿,到他那里要听他讲道。


他把书卷卷好,交还侍役,就坐下。会堂里众人都注视他。


他上了西门的那一只船,请他撑开,离岸不远,就坐下,从船上教导众人。


耶稣说:“我的食物就是遵行差我来者的旨意,并且完成他的工作。


这些话是耶稣在殿里教导人的时候,在银库的院中说的。当时没有人逮捕他,因为他的时候还没有到。


经学家和法利赛人带了一个行淫时被抓到的妇人来,叫她站在中间,


使徒听完了,就在黎明的时候,进到殿里去教导。大祭司和他的同党来到了,就召集了公议会和以色列人的众长老,派人到监牢去带使徒出来。


跟着我们:

广告


广告