约书亚记 8:10 - 中文标准译本 次日清晨,约书亚早早起来,数点了军兵,他和以色列的长老们就率领军兵上艾城去。 圣经当代译本修订版 清早,约书亚召集民众,与以色列的众首领率全军前往艾城。 和合本修订版 约书亚清早起来,点齐士兵。他和以色列的长老在百姓前面上艾城去。 新标点和合本 上帝版 约书亚清早起来,点齐百姓,他和以色列的长老在百姓前面上艾城去。 新标点和合本 - 神版 约书亚清早起来,点齐百姓,他和以色列的长老在百姓前面上艾城去。 新译本 约书亚清早起来,召集人民上艾城去,他和以色列的长老走在人民的前面。 圣经–普通话本 第二天早晨,约书亚集合部队,与以色列的长老们一起率军向艾城进发。 |