在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约书亚记 23:3 - 中文标准译本

耶和华你们的神为你们的缘故向这些国家所行的一切,你们都看见了;是耶和华你们的神,亲自为你们争战。

参见章节

圣经当代译本修订版

你们都亲眼看见你们的上帝耶和华怎样为了你们而对付列邦,亲自为你们争战。

参见章节

和合本修订版

耶和华-你们的上帝因你们的缘故向这些国家所做的一切,你们都亲眼看见了,那为你们作战的是耶和华-你们的上帝。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华—你们的上帝因你们的缘故向那些国所行的一切事,你们亲眼看见了,因那为你们争战的是耶和华—你们的上帝。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华-你们的 神因你们的缘故向那些国所行的一切事,你们亲眼看见了,因那为你们争战的是耶和华-你们的 神。

参见章节

新译本

耶和华你们的 神,因你们的缘故,向那些国家所行的一切事,你们都亲眼看见了;因为耶和华你们的 神为你们作战。

参见章节

圣经–普通话本

你们都已经亲眼看到主—你们的上帝为了你们对其他各个国家所做的一切。主—你们的上帝一直为你们而战。

参见章节



约书亚记 23:3
13 交叉引用  

耶和华必为你们争战,你们要沉默!”


‘你们看见了我对埃及所做的事,以及我怎样把你们背在如鹰的羽翼上,带你们来到我这里。


你们必亲眼看见,你们也必说:“愿耶和华在以色列地界之外被尊为大!”


耶和华你们的神,就是走在你们前面的那一位,他会亲自为你们争战,正如他在埃及,在你们眼前为你们所做的一切那样;


因为是耶和华你们的神与你们同去,为你们攻打你们的仇敌,拯救你们。”


你务必谨慎,极力保守你的灵魂,免得忘记你亲眼看到的事,免得那些事在你一生的日子离开你的心。你也要把它们教导给你的子子孙孙。


也许你心里想:“这些民族比我众多,我怎能赶出他们?”


他会把他们的王交在你手中,你要使他们的名从天下消亡;没有人能在你面前站立得住,直到你把他们除灭了。


这以前或者以后,耶和华都没有像这一天那样垂听人的祷告;这是耶和华在为以色列争战。


约书亚一次就征服了这些王以及他们的领土,因为是耶和华以色列的神在为以色列争战。


你们一人能追赶千人,因为是耶和华你们的神照着他向你们所应许的,亲自为你们争战。