在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 6:12 - 中文标准译本

重新把离俗的日子献给耶和华,并且带来一只一岁的公羊羔作赎愆祭;先前的那些日子失效了,因为他的离俗已经被玷污。

参见章节

圣经当代译本修订版

重新开始过奉献给耶和华的日子,还要带一只一岁的公羊羔作赎过祭。他以前做拿细耳人的日子无效,因为他沾染了不洁之物。

参见章节

和合本修订版

他要另选离俗归耶和华的日子,牵一只一岁的小公羊来作赎愆祭。先前的那段日子算为无效,因为他在离俗期间被玷污了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他要另选离俗归耶和华的日子,又要牵一只一岁的公羊羔来作赎愆祭;但先前的日子要归徒然,因为他在离俗之间被玷污了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他要另选离俗归耶和华的日子,又要牵一只一岁的公羊羔来作赎愆祭;但先前的日子要归徒然,因为他在离俗之间被玷污了。

参见章节

新译本

使他重新离俗归耶和华的日子,又要带一只一岁的公羊羔来作赎愆祭;以前的日子无效,因为他的离俗被玷污了。

参见章节

圣经–普通话本

再次作为拿细耳人献身给主,并且要带一只一岁大的小羊来作赎过祭。但以前的日子不能再算,因为他圣洁的头发已经被玷污了。

参见章节



民数记 6:12
12 交叉引用  

羔羊必须是无瑕疵的一岁公羊,可以从绵羊或山羊里取。


祭司要取来那只赎愆祭羊羔和那一罗格油,作为摇献祭物在耶和华面前摇一摇。


他要为所犯的罪带来赎愆祭牲,就是羊群中的一只母羊,无论绵羊还是山羊,作为赎罪祭献给耶和华。这样,祭司就要为他的罪赎罪。


“但如果他负担不起一只羊,就要为他所犯的罪带来赎愆祭献给耶和华,就是两只斑鸠或两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。


祭司要献一只作赎罪祭,一只作燔祭,为他赎那因尸体而带来的罪污。当天,他要使他的头重新分别为圣,


“拿细耳人有以下条例:在他离俗的日子满了那天,要让他来到会幕入口。


但是忍耐到底的,这个人将会得救。


耶稣回答他,说:“现在你就答应吧,因为我们如此成全一切的义,是合宜的。”于是约翰答应了他。


因为那遵守整个律法的人,只在一条上跌倒,就成了干犯所有律法的了。


你们自己要当心,免得失去我们大家为之所做的工,而要得着你们完满的报偿。