在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 6:13 - 中文标准译本

当抬耶和华约柜的人前进六步,大卫就祭献一头公牛和一只肥畜。

参见章节

圣经当代译本修订版

这一次,抬耶和华约柜的人走了六步,大卫就献上公牛和肥犊为祭。

参见章节

和合本修订版

抬耶和华约柜的人走了六步,大卫就献牛与肥畜为祭。

参见章节

新标点和合本 上帝版

抬耶和华约柜的人走了六步,大卫就献牛与肥羊为祭。

参见章节

新标点和合本 - 神版

抬耶和华约柜的人走了六步,大卫就献牛与肥羊为祭。

参见章节

新译本

那些抬耶和华的约柜的人走了六步,大卫就献一头公牛和一只肥畜为祭。

参见章节

圣经–普通话本

抬约柜的人每走六步,大卫就献上了一只公牛和一只肥牛犊,

参见章节



撒母耳记下 6:13
9 交叉引用  

所罗门王与会合到他那里的全体以色列会众,在约柜前一起祭献牛羊,多得无法清点、不可胜数。


利未子孙照着耶和华的话,按摩西所吩咐的,用杠子把神的约柜扛在肩上。


那时大卫说:“除了利未人以外,没有人可以抬神的约柜,因为耶和华拣选了他们抬耶和华的约柜,并且永远事奉他。”


所罗门王与会合到他那里的全体以色列会众,在约柜前祭献牛羊,多得无法清点、不可胜数。


“营队起行的时候,亚伦和他的儿子们把圣物和圣所的所有器具都遮盖完毕,之后哥辖的子孙要进来抬;他们不可触碰圣物,免得死亡。这些就是会幕中哥辖子孙负责扛抬的。


但他没有把这些交给哥辖的子孙,因为他们的服事工作是用肩膀扛抬圣物。


王又派了别的奴仆,说:‘你们去对那些被邀请的人说,看哪,我的午餐我已经预备好了,公牛和肥畜已经宰杀了,一切都预备好了,请你们来赴婚宴。’


吩咐民众说:“你们看见你们神耶和华的约柜,以及抬约柜的利未祭司时,就要从自己的地方出发,跟随约柜前行;