Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 6:13 - 新标点和合本 上帝版

13 抬耶和华约柜的人走了六步,大卫就献牛与肥羊为祭。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 这一次,抬耶和华约柜的人走了六步,大卫就献上公牛和肥犊为祭。

参见章节 复制

中文标准译本

13 当抬耶和华约柜的人前进六步,大卫就祭献一头公牛和一只肥畜。

参见章节 复制

和合本修订版

13 抬耶和华约柜的人走了六步,大卫就献牛与肥畜为祭。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 抬耶和华约柜的人走了六步,大卫就献牛与肥羊为祭。

参见章节 复制

新译本

13 那些抬耶和华的约柜的人走了六步,大卫就献一头公牛和一只肥畜为祭。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 抬约柜的人每走六步,大卫就献上了一只公牛和一只肥牛犊,

参见章节 复制




撒母耳记下 6:13
9 交叉引用  

所罗门王和聚集到他那里的以色列全会众,一同在约柜前献牛羊为祭,多得不可胜数。


利未子孙就用杠,肩抬上帝的约柜,是照耶和华借摩西所吩咐的。


那时大卫说:「除了利未人之外,无人可抬上帝的约柜;因为耶和华拣选他们抬上帝的约柜,且永远事奉他。」


所罗门王和聚集到他那里的以色列全会众都在约柜前献牛羊为祭,多得不可胜数。


将要起营的时候,亚伦和他儿子把圣所和圣所的一切器具遮盖完了,哥辖的子孙就要来抬,只是不可摸圣物,免得他们死亡。会幕里这些物件是哥辖子孙所当抬的。


但车与牛都没有交给哥辖子孙;因为他们办的是圣所的事,在肩头上抬圣物。


王又打发别的仆人,说:『你们告诉那被召的人,我的筵席已经预备好了,牛和肥畜已经宰了,各样都齐备,请你们来赴席。』


吩咐百姓说:「你们看见耶和华—你们上帝的约柜,又见祭司利未人抬着,就要离开所住的地方,跟着约柜去。


跟着我们:

广告


广告