在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 13:13 - 中文标准译本

不然,我到哪里除去我的羞辱呢?而你也会在以色列中成为一个愚昧人!现在你去向王提说,他绝不会阻止我归你的。”

参见章节

圣经当代译本修订版

你这样叫我怎么见人呢?你在以色列也必遭人唾弃。你可以请求王,他会同意把我许配给你。”

参见章节

和合本修订版

我蒙受耻辱,该往那里去呢?至于你,你在以色列中也成了一个愚顽人。现在你可以求王,他必不禁止我归你。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

你玷辱了我,我何以掩盖我的羞耻呢?你在以色列中也成了愚妄人。你可以求王,他必不禁止我归你。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

你玷辱了我,我何以掩盖我的羞耻呢?你在以色列中也成了愚妄人。你可以求王,他必不禁止我归你。」

参见章节

新译本

至于我,我到哪里除去我的耻辱呢?至于你,你在以色列中也会成了一个愚妄的人。现在请你去对王说,他必不会禁止我归你的。”

参见章节

圣经–普通话本

我以后怎么办?到哪儿去除掉我的耻辱?你以后又该如何?你会被以色列人看作邪恶而愚蠢的人。去向王说明,他一定不会阻止我嫁给你。”

参见章节



撒母耳记下 13:13
4 交叉引用  

看哪,我有两个女儿,还没有与男人同寝,容我把她们带出来给你们,你们看怎样好,就怎样对待她们吧。只是不要对这两个人做什么,因为他们来到了我屋檐的荫庇下。”


况且她确实是我的妹妹,与我同父异母,后来作了我的妻子。


他们就要把那女子带到她父家门口,本城的人要用石头砸死她,因为她在父家犯了奸淫,在以色列做了丑恶的事。你要把这邪恶从你们中间除尽。


看哪,我有个女儿还是处女,还有这人的妾,我把她们带出来吧,你们可以玷辱她们,随意对待她们,只是不可对这人做如此丑恶的事。”