他将收取你们羊群的十分之一,连你们自己也将作他的奴仆。
他会拿去你们羊群的十分之一,你们必做他的奴仆。
你们的羊群,他必征收十分之一,你们自己也必作他的仆人。
你们的羊群他必取十分之一,你们也必作他的仆人。
你们的羊群,他要征收十分之一;连你们自己也作他的奴仆。
他将拿走你们羊群的十分之一,而你们自己则成为他的奴隶。
“你父亲使我们负轭严酷,现在求你减轻你父亲加给我们的严酷劳役和繁重的轭,我们就服事你。”
亚伯拉罕就从所得来的一切中,把十分之一献给他。 “麦基洗德”翻译出来,首先是“公义之王”, 然后又是“撒冷之王”——这意思是“和平之王”。
歌利亚站住,向以色列军阵叫喊,对他们说:“你们出来摆开战阵是为了什么呢?我不是非利士人吗?你们不是扫罗的仆人吗?你们挑选一个人,让他下到我这里来!
他将带走你们的男仆和婢女、你们优秀的青年人以及你们的驴子,为他做工。
到那日,你们必因自己所选择的王而哀叫,但那时耶和华不会回应你们。”