在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




彼得前书 3:9 - 中文标准译本

不要以恶报恶,以辱骂还辱骂,反要祝福,因为你们是为此蒙召的,好使你们继承祝福。

参见章节

圣经当代译本修订版

不要以恶报恶,以辱骂还辱骂,反要祝福对方,因为这是你们蒙召的目的,好叫你们蒙福。

参见章节

和合本修订版

不要以恶报恶,以辱骂还辱骂,倒要祝福,因为你们正是为此蒙召的,好使你们承受福气。

参见章节

新标点和合本 上帝版

不以恶报恶,以辱骂还辱骂,倒要祝福;因你们是为此蒙召,好叫你们承受福气。

参见章节

新标点和合本 - 神版

不以恶报恶,以辱骂还辱骂,倒要祝福;因你们是为此蒙召,好叫你们承受福气。

参见章节

新译本

不要以恶报恶,以辱骂还辱骂,倒要祝福,因为你们就是为此蒙召,好叫你们承受福气。

参见章节

圣经–普通话本

不要以恶报恶,或以辱骂还辱骂。相反,你们应该请求上帝赐福给他,因为这是上帝召唤你们去做的,以便你们可以领受到上帝的祝福。

参见章节



彼得前书 3:9
26 交叉引用  

约瑟吩咐人把粮食装满他们的容器,并且把他们各人的银子放回各自的袋子,又送给他们路上所需的食物。一切就照着办了。


那以恶报善的人, 恶事不会离开他的家。


你不可说:“我要以恶报恶”; 你当等候耶和华,他必拯救你。


使正直人迷失到邪路上的, 必掉进自己的坑里; 而纯全人必继承福份。


凡是为我名的缘故而舍弃房屋,或兄弟,或姐妹,或父亲,或母亲,或儿女,或田产的人,都将得到百倍,并且继承永恒的生命。


那时王要对在他右边的人说:‘来吧,蒙我父所祝福的人哪,来继承创世以来已经为你们所预备好的国度吧!


但是我告诉你们:不要与恶人作对。有人打你的右脸,把左脸也转给他;


但是我告诉你们:要爱你们的敌人,为那些逼迫你们的人祷告,


耶稣刚出门上路,有一个人跑过去向他跪下,问他:“良善的老师,我该做什么才能继承永恒的生命呢?”


这时候,忽然有一个律法师站起来试探耶稣,说:“老师,我该做什么才会继承永恒的生命呢?”


有一个首领问耶稣,说:“良善的老师,我该做什么才会继承永恒的生命呢?”


要祝福那些逼迫你们的人;要祝福,不要诅咒。


不要对任何人以恶报恶;要敬重所有的人看为美善的事;


我们也知道,神使万事相辅相成,是为了爱神之人的益处,就是那些按照他的心意蒙召之人的益处。


而且,神预先所定下的人,神又召他们来;所召来的人,又称他们为义;所称为义的人,又使他们得荣耀。


这是为了让亚伯拉罕所蒙的祝福,能在基督耶稣里临到外邦人,好使我们能藉着信领受所应许的圣灵。


要以仁慈彼此相待,心存怜悯,互相饶恕,就像神在基督里饶恕了你们那样。


你们要注意,谁都不要以恶报恶;相反,无论是彼此之间,还是对待众人,总要追求美善。


你们知道,后来他想继承祝福,却被弃绝了,虽然他流着泪水寻求,还是找不到悔改的机会。


说: “我必定大大赐福给你, 多多地增加你的子孙 。”


然而,那赐一切恩典的神,就是在基督耶稣里召唤你们进入他永恒荣耀的那一位,在你们暂时受苦之后,将亲自使你们完备、坚固、刚强、根基稳固。


耶和华绝不允许我对耶和华的受膏者下手。现在,去把他头旁的长矛和水瓶拿过来,然后我们就走!”