在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




帖撒罗尼迦后书 3:3 - 中文标准译本

不过主是信实的,他会坚固你们、保守你们脱离那恶者。

参见章节

圣经当代译本修订版

主是信实的,祂必使你们刚强,保护你们脱离那恶者。

参见章节

和合本修订版

但主是信实的,他要坚固你们,保护你们脱离那邪恶者。

参见章节

新标点和合本 上帝版

但主是信实的,要坚固你们,保护你们脱离那恶者。

参见章节

新标点和合本 - 神版

但主是信实的,要坚固你们,保护你们脱离那恶者。

参见章节

新译本

主是信实的,他必坚定你们,保护你们脱离那恶者。

参见章节

圣经–普通话本

主是信实的,他会给你们力量,保护你们不受魔鬼的伤害。

参见章节



帖撒罗尼迦后书 3:3
16 交叉引用  

也是救赎我脱离一切祸患的那一位, 祝福这两个孩子! 愿我的名,我祖父亚伯拉罕和我父以撒的名,藉着他们得以流传; 愿他们在地上生养众多。”


雅比斯呼求以色列的神说:“但愿你大大祝福我,扩大我的边界!愿你的手与我同在,愿你使我脱离祸患,不受伤害!”神成全了他的祈求。


耶和华保守你免受一切祸患, 他保守你的性命。


求你拦阻你仆人,不犯任意妄为的罪, 不要让这些罪辖制我; 这样我就完全,免于大的过犯。


你们的话语应该如此:是,就说是;不是,就说不是。再多说,就是出于那恶者。


不要让我们陷入试探, 救我们脱离那恶者 。 因为国度、权柄、荣耀, 全是你的,直到永远!阿们。


愿你饶恕我们的罪, 因为我们也饶恕所有亏欠我们的人。 不要让我们陷入试探 。’”


我不是求你带他们离开这世界, 而是求你保守他们脱离那恶者。


神是信实的;你们已经被他召唤,进到与他的儿子——我们主耶稣基督的契合里。


你们所遭受的试探,无非是人所遭受的。神是信实的,他不会让你们受试探过于你们所能受的;而且在你们受试探的时候,他会给你们开一条出路,使你们能忍受得住。


召唤你们的那一位是信实的,他将成就这事。


安慰你们的心,并且在一切美善的工作和言语上坚固你们。


主将会救我脱离一切凶恶之事,并且救我进入他属天的国度。愿荣耀归于他,直到永永远远!阿们。


然而,那赐一切恩典的神,就是在基督耶稣里召唤你们进入他永恒荣耀的那一位,在你们暂时受苦之后,将亲自使你们完备、坚固、刚强、根基稳固。


那么,主就知道怎样拯救敬神的人脱离试炼,却把不义的人留在惩罚之下,直到审判的日子,


那位独一的神能够保守你们不失足,并且使你们毫无瑕疵、怀着喜乐站在他的荣耀面前;