希伯来书 5:14 - 中文标准译本 不过干粮是给成熟之人吃的——他们经过实践,识别能力得到操练,以致能分辨善恶。 圣经当代译本修订版 干粮是给成年人吃的,他们的心思历经锻炼,能够分辨善恶。 和合本修订版 惟独长大成人的才能吃干粮,他们的心窍因练习而灵活,能分辨善恶了。 新标点和合本 上帝版 惟独长大成人的才能吃干粮;他们的心窍习练得通达,就能分辨好歹了。 新标点和合本 - 神版 惟独长大成人的才能吃干粮;他们的心窍习练得通达,就能分辨好歹了。 新译本 只有长大成人的,才能吃干粮,他们的官能因为操练纯熟,就能分辨是非了。 圣经–普通话本 固体食物却是给成熟人们的,他们从自己的经历中,学会如何分辨善恶。 |