撒母耳记下 14:17 - 中文标准译本17 婢女想:‘唯愿我主我王的话带来安慰,因为我主我王明辨是非,就像神的使者那样。’愿耶和华你的神与你同在!” 参见章节圣经当代译本修订版17 婢女想,我主我王的话必能安慰我,因为我主我王就像上帝的天使一样能明辨是非。愿王的上帝耶和华常与王同在!” 参见章节和合本修订版17 婢女想:‘我主我王的话必安慰我’;因为我主我王能辨别是非,如同上帝的使者一样。惟愿耶和华-你的上帝与你同在!” 参见章节新标点和合本 上帝版17 婢女又想,我主我王的话必安慰我;因为我主我王能辨别是非,如同上帝的使者一样。惟愿耶和华—你的上帝与你同在!」 参见章节新标点和合本 - 神版17 婢女又想,我主我王的话必安慰我;因为我主我王能辨别是非,如同 神的使者一样。惟愿耶和华-你的 神与你同在!」 参见章节新译本17 婢女又想:‘我主我王的话必能使我得安慰,因为我主我王像 神的使者一样,能分辨是非。愿耶和华你的 神与你同在。’” 参见章节圣经–普通话本17 现在,我要说: ‘愿陛下的话能给我带来安宁’,因为陛下像上帝的天使一样明辨是非。愿主—你的上帝与你同在。” 参见章节 |