在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多后书 4:3 - 中文标准译本

但如果我们的福音真的被遮盖了,也是在那些正灭亡的人中被遮盖的。

参见章节

圣经当代译本修订版

然而,即使我们所传的福音被遮蔽,也是在那些灭亡的人当中被遮蔽。

参见章节

和合本修订版

即使我们的福音被遮蔽,那只是对灭亡的人遮蔽。

参见章节

新标点和合本 上帝版

如果我们的福音蒙蔽,就是蒙蔽在灭亡的人身上。

参见章节

新标点和合本 - 神版

如果我们的福音蒙蔽,就是蒙蔽在灭亡的人身上。

参见章节

新译本

如果我们的福音被蒙蔽了,那是对灭亡的人才蒙蔽的。

参见章节

圣经–普通话本

如果我们所传的福音被蒙上面纱,它仅仅是在那些走向毁灭的人的中间如此。

参见章节



哥林多后书 4:3
11 交叉引用  

那时候,耶稣说:“父啊,天地的主,我赞美你,因为你把这些事向有智慧的和有学问的人隐藏起来,而向小孩子们显明出来。


正如我的福音,这些事要在那日,神藉着基督耶稣审判各人隐秘事的时候,显明出来。


原来,十字架的福音对那些正在灭亡的人来说,是愚拙的;但是对我们这些正在被拯救的人来说,却是神的大能。


然而,在成熟的人中间,我们也讲智慧,但不是这世代的智慧,也不是这世代中将要被废除的那些统治者的智慧。


我为了基督的福音来到特罗阿斯的时候,虽然主为我开了门,


可是,他们的心思刚硬;事实上,直到今天诵读旧约的时候,同样的帕子仍然存在,没有被揭去,因为那帕子只有在基督里才被除去。


对于他们,这世代的神把这些不信之人的心眼弄瞎了,使他们不能洞察基督荣耀的福音之光。基督就是神的形像。


因为我们的福音传到你们那里,不仅是藉着话语,也是藉着能力、圣灵和充分的确信。你们知道,为了你们的缘故,我们在你们中间是怎样为人的。


这教义是照着当受称颂之神的荣耀福音,就是所委托给我的福音。