哥林多后书 12:16 - 中文标准译本 不过就算如此,我也没有成为你们的负担——难道我是狡猾的人,用诡计牢笼了你们吗? 圣经当代译本修订版 算了!我没有拖累过你们,但竟然有人说我狡猾,用诡计骗你们。 和合本修订版 罢了,我自己并没有连累你们,你们却有人说,我施诡诈,用心计牢笼你们。 新标点和合本 上帝版 罢了,我自己并没有累着你们,你们却有人说,我是诡诈,用心计牢笼你们。 新标点和合本 - 神版 罢了,我自己并没有累着你们,你们却有人说,我是诡诈,用心计牢笼你们。 新译本 算了!我没有成为你们的重担,却是个狡猾的人,用诡计牢笼你们。 圣经–普通话本 很显然,我不曾是你们的负担,但是你们却认为我是个施诡计的人,用谎言拢住了你们。 |