在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哈巴谷书 2:2 - 中文标准译本

耶和华回应我,说: 你要把这异象清楚地写在版上, 好让宣读的人读得顺畅。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华对我说: “将我的启示记下来, 清楚地刻在板上, 便于人们阅读。

参见章节

和合本修订版

耶和华回答我,说: 将这默示清楚地写在看板上, 使人容易朗读。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他对我说:将这默示明明地写在版上, 使读的人容易读。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他对我说:将这默示明明地写在版上, 使读的人容易读。

参见章节

新译本

耶和华回答我说: “把异象写下,清楚地记在泥版上, 使读的人容易明白,

参见章节

圣经–普通话本

主答复我: “你要把我给你的默示用浅显的话写出来, 让人一读就懂。

参见章节



哈巴谷书 2:2
18 交叉引用  

现在你去! 在他们面前把这话刻在版上, 记在书卷上, 作为将来日子的证据,直到永远。


耶和华对我说:“你要拿一块大板子,用通行的文字写上‘玛黑珥·萨拉勒·哈施·罢斯’。


但以理啊!你当隐藏这些话语,封住这书卷,直到末后的时期;必有许多人往来奔走,知识也必增多。”


巴比伦王伯沙撒元年,但以理在床上做了一个梦,看见脑海中的异象。于是他写下了这梦,又述说这梦的概要。


实际上,凡是先前被记载的,都是为了教导我们而写的,好让我们藉着忍耐和经上的安慰,怀有盼望。


但是在教会里,为了要教导别人,我宁愿用我的理性说五句话,也不愿用殊言说万句话。


因此,我们既然怀有这样的盼望,就大有胆量地行事。


你要把这律法的一切话语清清楚楚地写在这些石头上。”


现在,你们要写下这首歌,把它教给以色列子孙,把它放到他们口中,好让这首歌成为我对以色列子孙的警诫。


摩西就在那天写下这首歌,教给了以色列子孙。


接着,我听见有声音从天上传来,说:“你当写下:从今以后,在主里死去的人是蒙福的!” 圣灵说:“是的!他们将脱离自己的劳苦进入安息,因为他们的作为将伴随着他们。”


随后,那位天使对我说:“你当写下:那些被邀请赴羔羊婚宴的人是蒙福的!”他又对我说:“这些都是神真实的话语。”