Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 31:19 - 中文标准译本

19 现在,你们要写下这首歌,把它教给以色列子孙,把它放到他们口中,好让这首歌成为我对以色列子孙的警诫。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 “现在,你要写一首歌,教导以色列人,让他们吟唱,作为我指控他们的证据。

参见章节 复制

和合本修订版

19 现在你们要写下这首歌,教导以色列人,放在他们口中,使这首歌成为我指责以色列人的见证。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 现在你要写一篇歌,教导以色列人,传给他们,使这歌见证他们的不是;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 现在你要写一篇歌,教导以色列人,传给他们,使这歌见证他们的不是;

参见章节 复制

新译本

19 所以,现在你们要为自己写下这首诗歌来,教导以色列人,放在他们口中,使这首诗歌成为我反对他们的见证。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 “现在,你们一定要记下这首诗歌,把它教给以色列人,让他们记在心里,使这首诗歌成为我指责他们的见证。

参见章节 复制




申命记 31:19
18 交叉引用  

你去见王,对他说以下这些话。”然后约押把要说的话教给了妇人。


愿这为后代记下, 好让受造的子民赞美耶和华:


你要向他说话,把当说的话放在他的口中;我必亲自与你的口同在,也必与他的口同在,并指示你们当做的事;


我把我的话语放在你口中, 用我手的荫庇遮盖你; 我安置诸天, 奠定大地的根基, 并对锡安说:‘你是我的子民。’”


耶和华说:“至于我,我与他们所立的约就是:那在你身上的我的灵、我放在你口中的我的话,必不离开你的口,也不离开你后裔的口以及你后裔之后裔的口;从今直到永远!”这是耶和华说的。


为我的缘故,你们将被带到总督和君王面前,好对他们和外邦人做见证。


拒绝我,又不接受我话的人,自有定他罪的:我所讲的话语,在末日要定他的罪。


你们也要把这些话教导给你们的儿女,你坐在家里、走在路上,你躺下、起来,都要谈论这些话。


到那日,我必定因他所做的一切恶事隐藏我的脸,因为他转向了别的神。


“你们把这律法书拿去,放在耶和华你们神的约柜旁边,要留在那里作为对你们的警诫。


然后,摩西把这首歌的歌词从头到尾宣读给以色列全体会众听:


诸天哪,倾听,我要说话; 愿大地聆听我口中的言语!


也要勤勉教导给你的儿女,你坐在家里、走在路上,你躺下、起来,都要谈论这些话。


约书亚对全体民众说:“看哪,这块石头给我们作见证,因为它听见了耶和华对我们所说的一切话。它给你们作见证,免得你们否认你们的神。”


跟着我们:

广告


广告