启示录 9:2 - 中文标准译本 它打开了无底坑口,就有烟从坑口里往上冒,好像大火炉的烟,甚至太阳和天空因坑口的烟而变为黑暗。 圣经当代译本修订版 它打开无底坑时,浓烟从坑里冒出来,好像大火炉的烟一样,太阳和天空都变得昏暗了。 和合本修订版 它开了无底坑,就有烟从坑里往上冒,好像大火炉的烟;太阳和天空都因这烟昏暗了。 新标点和合本 上帝版 它开了无底坑,便有烟从坑里往上冒,好像大火炉的烟;日头和天空都因这烟昏暗了。 新标点和合本 - 神版 它开了无底坑,便有烟从坑里往上冒,好像大火炉的烟;日头和天空都因这烟昏暗了。 新译本 它开了无底坑,就有烟从坑里冒出来,好象大火炉的烟,太阳和天空因这坑的烟就都变黑了。 圣经–普通话本 这颗星一打开深渊,烟就从洞里冒了出来,仿佛是从大熔炉里冒出来似的。太阳和天空都因为这深渊的烟变得昏暗了。 |