Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 2:19 - 中文标准译本

19 在天上我要显奇事; 在地上我要行神迹—— 有血、有火、有烟雾。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 我要在天上显异兆; 我要在地上行神迹,有血、有火、有浓烟。

参见章节 复制

和合本修订版

19 在天上,我要显出奇事, 在地下,我要显出神迹, 有血,有火,有烟雾。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 在天上,我要显出奇事; 在地下,我要显出神迹; 有血,有火,有烟雾。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 在天上,我要显出奇事; 在地下,我要显出神迹; 有血,有火,有烟雾。

参见章节 复制

新译本

19 我要在天上显出奇事, 在地上显出神迹, 有血、有火、有烟雾;

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 我要在天上展示奇迹, 在地下显示迹象: 有血、火以及烟雾。

参见章节 复制




使徒行传 2:19
8 交叉引用  

到那日,不会有光,光体都必冻结。


耶稣对他说:“你们如果没有看见神迹和奇事,你们就绝不会信!”


是的,在那些日子里, 我也要将我的灵倾注 在我的奴仆和婢女们身上, 他们就要说预言。


在主那大而显赫的日子来到之前, 太阳要变为黑暗, 月亮要变为血。


“各位以色列人哪,请听这些话:拿撒勒人耶稣是神向你们所证实的人;神藉着他在你们中间行了大能、神迹和奇事,正如你们自己所知道的。


跟着我们:

广告


广告