在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




加拉太书 1:19 - 中文标准译本

至于其他的使徒,除了主的弟弟雅各,我都没有见过。

参见章节

圣经当代译本修订版

我也见了主耶稣的弟弟雅各,此外没有见过其他使徒。

参见章节

和合本修订版

至于别的使徒,除了主的兄弟雅各,我都没有见过。

参见章节

新标点和合本 上帝版

至于别的使徒,除了主的兄弟雅各,我都没有看见。

参见章节

新标点和合本 - 神版

至于别的使徒,除了主的兄弟雅各,我都没有看见。

参见章节

新译本

至于其余的使徒,除了主的弟弟雅各以外,我都没有见过。

参见章节

圣经–普通话本

但是,除了主的兄弟雅各之外,我没见过其他的使徒。

参见章节



加拉太书 1:19
12 交叉引用  

腓力和巴多罗迈, 多马和税吏马太, 亚勒腓的儿子雅各,还有达太,


耶稣正在向人群讲话,这时候他的母亲和弟弟们站在外面,想要和他说话。


这不就是那木匠的儿子吗?他的母亲不是叫玛丽亚吗?他的弟弟们不是雅各、约西、西门和犹大吗?


又有安得烈, 腓力和巴多罗迈, 马太和多马, 亚勒腓的儿子雅各和达太, 激进派的西门,


这不就是那木匠吗?不就是玛丽亚的儿子,雅各、约西、犹大和西门的哥哥吗?他的妹妹们不也和我们在这里吗?”这样,他们就对耶稣很反感。


马太、多马, 亚勒腓的儿子雅各, 称为激进派的西门,


有人告诉他:“你母亲和弟弟们站在外面,想要见你。”


他们一进城,就到他们所住的楼上房间。在那里有 彼得、约翰、 雅各、安得烈, 腓力和多马, 巴多罗迈和马太, 亚勒腓的儿子雅各、 激进派的西门、雅各的儿子犹大。


彼得挥一下手叫他们安静,告诉他们主怎样领他出了监狱,又说:“你们把这些事告诉雅各和弟兄们。”然后他就出发,往别的地方去了。


难道我们没有权利像其他的使徒,像主的弟弟们,像矶法那样,也带着信主的妻子一同往来吗?


神和主耶稣基督的奴仆雅各, 问候散居在各地的十二个支派。


耶稣基督的奴仆、雅各的弟弟犹大, 致那些蒙召、在父神里蒙爱、在耶稣基督里蒙保守的人: