在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 3:8 - 中文标准译本

天起凉风的时候,那人和他的妻子听见耶和华神在园子里行走的声音,就躲藏在园子的树木中,避开耶和华神的面。

参见章节

圣经当代译本修订版

天起凉风时,那人和他妻子听见耶和华上帝在园中行走的声音,就藏在园子的树丛中,想躲避耶和华上帝。

参见章节

和合本修订版

天起了凉风,那人和他妻子听见耶和华上帝在园中来回行走的声音,就藏在园里的树木中,躲避耶和华上帝的面。

参见章节

新标点和合本 上帝版

天起了凉风,耶和华上帝在园中行走。那人和他妻子听见上帝的声音,就藏在园里的树木中,躲避耶和华上帝的面。

参见章节

新标点和合本 - 神版

天起了凉风,耶和华 神在园中行走。那人和他妻子听见 神的声音,就藏在园里的树木中,躲避耶和华 神的面。

参见章节

新译本

天起凉风的时候,那人和他的妻子听见耶和华 神在园中行走的声音,就藏在园子的树林中,躲避耶和华 神的面。

参见章节

圣经–普通话本

晚上起凉风的时侯,他们听见主上帝在园中行走的声音,就躲开上帝,藏进园中的树丛之中。

参见章节



创世记 3:8
20 交叉引用  

耶和华与亚伯拉罕说完话就离开了,亚伯拉罕也回自己的地方去了。


那人说:“我在园子里听见你的声音就害怕,因为我是赤身的;于是我躲藏了。”


耶和华的眼目无处不在; 坏人好人,他都察看。


我要行走在你们中间;我要作你们的神,你们要作我的子民。


约拿却起来,要避开耶和华的面,逃往塔尔施。他下到约帕,找到一艘去塔尔施的船,付了船费,上了船,要避开耶和华的面,与船上的人往塔尔施去。


这就显出律法的要求刻在他们的心里,他们的良心也一同作证,而且自己的心思之间,互相控告或辩解。


要知道,耶和华你的神在营地中往来,为要守护你,把你的仇敌交给你,所以你的营地要圣洁,以免他在你们中间看见不体面的事,就转身离开你。


是否有哪个民族,听到神从火焰中说话的声音,像你那样听到了还能存活?


但现在,我们何必要死呢?这猛烈的火就要吞噬我们了。如果我们继续听我们的神耶和华的声音,我们必定死。


并且被造之物在神面前,没有一样不是显明的;万有在他眼前,都是赤裸敞开的;我们都要向他交代。


地上的众君王、大臣、军官、富有的、有权的、所有的奴隶和自由人,都藏在洞穴里和山岭的岩石间。