在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 7:10 - 中文标准译本

摩西和亚伦就到法老那里去,照着耶和华所指示的做了。亚伦把他的杖扔在法老和他的臣仆面前,杖就变成了一条大蛇。

参见章节

圣经当代译本修订版

摩西和亚伦照耶和华的吩咐来到法老面前。亚伦把手杖扔在法老和他的臣仆面前,杖就变作蛇。

参见章节

和合本修订版

摩西和亚伦到法老那里去,照耶和华所吩咐的去做。亚伦把杖丢在法老和他臣仆面前,杖就变成蛇。

参见章节

新标点和合本 上帝版

摩西、亚伦进去见法老,就照耶和华所吩咐的行。亚伦把杖丢在法老和臣仆面前,杖就变作蛇。

参见章节

新标点和合本 - 神版

摩西、亚伦进去见法老,就照耶和华所吩咐的行。亚伦把杖丢在法老和臣仆面前,杖就变作蛇。

参见章节

新译本

摩西和亚伦就进到法老那里,照着耶和华吩咐他们的行了;亚伦把手杖丢在法老和法老的臣仆面前,手杖就变了蛇。

参见章节

圣经–普通话本

于是,摩西和亚伦遵照主的吩咐去见法老。亚伦把手杖扔到地上,在法老和他的大臣们面前,手杖变成了蛇。

参见章节



出埃及记 7:10
10 交叉引用  

埃及啊,他在你那里降下神迹奇事, 落在法老和他所有的臣仆身上。


以色列子孙就这样去做;耶和华所指示摩西和亚伦的,以色列子孙都照着去做了。


耶和华说:“把杖扔在地上!”摩西把它扔在地上,它就变成了一条蛇;摩西急忙逃避那条蛇。


明天早晨你要到法老那里去。看哪,他会出来到水边,你就站在尼罗河岸迎候他。你手中要拿着那根曾变成蛇的杖。


摩西和亚伦就照着耶和华所指示的做了。亚伦在法老眼前和他的臣仆眼前举起杖,击打尼罗河里的水,尼罗河里的水就全都变成了血。


摩西和亚伦就这样做了;耶和华所指示他们的,他们都照着做了。


“当法老吩咐你们说‘你们行一件奇事吧’,你就对亚伦说:‘拿你的杖,扔在法老面前,杖就会变成一条大蛇。’”


对付蛇类;即使喝了致命的东西也绝不受害;按手在病人身上,病人就将痊愈。”


看,我已经给了你们权柄去践踏蛇和蝎子,又胜过仇敌一切的势力,绝不会有什么能伤害你们了。